i’d like to see the doctor.
我想要看医生。
一 词 之 差
go to hospital
指住院看病
go to the hospital
指去到医院这个地方
一词之差,意思大不一样。
例句:
1.go to hospital
he must go to hospital to see the doctor.
他必须去医院看病了。
2.go to the hospital
we decided to go to the hospital to see her and comfort her in turn.
我们决定轮流去医院看望和安慰她。
文化差异:
我们中国人喜欢说「去医院」
但外国人更习惯说「看医生」
当我们出国在外,时不时会遇到一些突发状况,比如说生病,丢东西之类,当然了,jojo老师希望大家变身锦鲤,不要遇到不好的事情哦!
不过万一遇到了,我们也不要怕,如何用英文看医生,描述不适的症状呢?
当感觉身体不适的时候,我们一般都会说去医院,但老外一般都会说去看医生:
i’d like to see the doctor.
我想要看医生。
这个地道表达你get了吗?
那接下来如何向医生描述症状呢?教给大家一个万能句型:
‘i have a ...’
幽默配图-例句
i have a fever.
我发烧了。
i have a cold.
我感冒了。
i have a cough.
我咳嗽。
i have a headache.
我头痛。
i have a stomachache.
我胃痛。
i have a backache.
我背痛。
i have diarrhea.
我腹泻。
天冷了,大家一定要多加衣,多喝热水哦
!
附:(生病必备英语)
许欢欢老师
英语功夫创始人
英语学习专业心理咨询师
tesol教育学会认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英语功夫微博 直播 微信粉丝100万
10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员